Juozapui Montvilai – 175
Juozapui Montvilai – 175
Juozapas Montvila (1850–1911) buvo bankininkas, visuomenės veikėjas ir mecenatas, aktyviai prisidėjęs prie Vilniaus socialinės, kultūrinės ir urbanistinės raidos. Baigęs teisės studijas Peterburge ir tobulinęsis Vakarų Europoje, jis parvežė filantropijos idėjas į Vilnių. Daugiausia J. Montvila išgarsėjo kaip statybos, mokslo ir meno įstaigų bei draugijų rėmėjas.
Apie savo gyvenimą jis rašė: „Žmonės dažnai skundžiasi, kad pasaulis jų atžvilgių yra neteisingas: tačiau jei tiksliai palygintų tai, ką gero padarė patys ir ką gavo iš kitų, tikriausiai įsitikintų, kad galutiniu apskaičiavimu patys yra skolininkai. Dėl to labai naudingas mokslas yra buhalterija, kuri moko teisingo gyvenimo aktyvų ir pasyvų, t.y. nuopelnų, kuriuos turi žmogus ir geradarybių, kurias skolingas kitiems, balanso. Kas dažnai tokias sąskaitas veda, tas ne tik atsikrato dažniausiai pramanytų pretenzijų pasauliui, kurios nuodija jo gyvenimą, bet ir randa akstiną tolesniam vaisingam visuomenės darbui.“
1895 m. jis pradėjo Vilniuje kooperatyvinių namų kompleksų, tuomet vadintų kolonijomis, statybas. Tokios kolonijos buvo pastatytos Naujamiestyje, Šnipiškėse, Rasų gatvėje, prie Lukiškių aikštės – jas galima vadinti naujomis urbanistinio miesto modelio dalimis. Prie Lukiškių aikštės pastatyta kolonija stovi iki šiol ir priskiriama prie gražiausių Vilniaus pastatų.
Juozapas Montvila užsiėmė labdaringa veikla, įkūrė ir rėmė daugiau nei 20 visuomeninių organizacijų: „Vaikų globos draugiją“, „Vilniaus miesto vargšų labdarybės įstaigą“, „Šv. Vincento ir Pauliaus našlaičių globos namus“, „Šv. Zitos tarnaičių draugiją“, „Pieno lašo” ir „Pietūs veltui” akcijas ir kt.
J. Montvilos dėka buvo įkurtos vaikų vasaros poilsio stovyklos, muzikos ir dailės mokyklos, nakvynės namai, ambulatorija neturtingiems, prie „Vilniaus piešimo mokyklos“ įsteigtos nemokamos techninio piešimo ir braižybos klasės. Su broliu Stanislovu J. Montvila įkūrė brolių „Juzefo ir Stanislovo Montvilų fundaciją“, kuri finansiškai rėmė „Vilniaus mokslo bičiulių draugiją“, lenkų meno mylėtojų draugiją „Liutnia” ir kitas panašias organizacijas. Fundacijos lėšomis suremontuotose Pranciškonų vienuolyno patalpose buvo įkurdinta keletas labdaros organizacijų.
Minint 20-ąsias J. Montvilos mirties metines, 1932 m. Vilniuje, skvere tarp Trakų ir Pranciškonų gatvių, buvo pastatytas paminklas.
Kokie iki šiol išlikę ženklai Vilniaus mieste mena Juozapo Montvilos veiklą išgirsite menotyrininkės dr. Laimos Laučkaitės vaizdo pasakojime.
Vadovų pasitarimas Vrublevskiuose
Vadovų pasitarimas Vrublevskiuose
2025 m. balandžio 8 d. Vrublevskiuose susitiko didžiųjų Lietuvos atminties institucijų – Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo, Vilniaus universiteto ir LMA Vrublevskių bibliotekų – vadovai: LNB generalinė direktorė Aušrinė Žilinskienė, jos pavaduotoja informacijos išteklių ir paslaugų plėtrai Sandra Leknickienė, VUB generalinė direktorė Irena Krivienė, Bendrųjų reikalų ir veiklos analizės skyriaus vadovė Gražina Balandytė, LMAVB direktorius dr. Sigitas Narbutas ir jo pavaduotoja mokslo reikalams dr. Rima Cicėnienė. Vadovai tarėsi didžiulės svarbos klausimais: kaip pasiruošta ekstremaliomis sąlygomis saugoti vertingiausius kultūros paveldo objektus ir raštijos paminklus, ko trūksta tinkamai juos apsaugoti ir kokios pagalbos iš atsakingų institucijų būtina prašyti nedelsiant. Bibliotekų vadovai taip pat aptarė kibernetinio saugumo problemas bei jų sprendinius savo įstaigose. Įvertinę kolektyvų pasiruošimą veikti ekstremaliomis sąlygomis, vadovai nutarė surengti savo darbuotojams pratybas bei mokymus. Matydami tokių susitikimų naudą, jie sutarė juos pratęsti ir ateityje.
Vikos Petrikaitės nuotraukos.
Direkcijos informacija
Laikina prieiga prie EBSCO Biography Reference Ultimate duomenų bazės
Laikina prieiga prie EBSCO Biography Reference Ultimate duomenų bazės
Iki 2025 m. birželio 2 d. suteikta laikina prieiga prie EBSCO Biography Reference Ultimate biografinių duomenų bazės.
Naujos knygos
Naujos knygos
Szulc, Dominik. Dzieje unii polsko-litewskiej w latach 1482/1492–1569: od unii dynastycznej do realnej. Kraków; Warszawa: Wydawnictwo Avalon, 2024. 1011 p.
1569 metais Liubline pasirašyta sutartis, kuria Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė ir Lenkijos karalystė susijungė į Lenkijos ir Lietuvos valstybę, vėliau pavadintą Abiejų Tautų Respublika. Šioje knygoje autorius aprašo devyniasdešimties metų įvykius, atvedusius iki Unijos pasirašymo. Siekdamas kuo visapusiškiau atskleisti šios sutarties priešistorę, autorius aprašo ne tik Lenkijos–Lietuvos politinius santykius, bet ir ekonominius, kultūrinius ryšius, visuomeninius, religinius dalykus, santykius su kitomis šalimis.
Raporty dotyczące diecezji żmudzkiej i inflanckiej z końca XVIII wieku. Kraków: Wydawnictwo Księgarnia akademicka, 2024. 569 p.
Knygoje spausdinamos 1797 metų Žemaičių ir Livonijos vyskupijų parapijų ataskaitos. Po III Abiejų Tautų Respublikos padalijimo jos žemės atiteko Rusijai. Dokumentai atspindi vyskupijos, kapitulos, seminarijų, parapijų ir vienuolynų problemas. Parapijų ataskaitose pateikiamos žinios apie jų dydį, koplyčias, ligonines, mokyklas, klebonų darbus. Šie duomenys parodo, kokia buvo Bažnyčios Žemaitijoje ir Livonijoje padėtis, praėjus dvejiems metams po Abiejų Tautų Respublikos padalijimo.
Arystokracja i ziemiaństwo wobec odzyskania niepodległości i budowy zrębów Rzeczypospolitej (do 1921 r.). Rzeszów; Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej, 2024. 396 p.
Nors XIX a. Europos visuomeninių ir ekonominių permainų fone aristokratų ir dvarininkų reikšmė mažėjo, bet jie vis dar sudarė lenkų tautos elitą. Jų turimas ekonominis užnugaris, tarptautiniai ryšiai, dalyvavimas viešajame gyvenime turėjo didelę reikšmę Lenkijos valstybės grįžimui į politinį žemėlapį. Straipsnių rinkinyje siekiama parodyti aukštuomenės indėlį, atkuriant Lenkijos nepriklausomybę ir atstatant valstybės valdymo struktūras.
Waszak, Przemyslaw. Ikony z kolekcji profesora Wiesława Litewskiego w zbiorach Muzeum uniwersyteckiego w Toruniu: katalog. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2024. 345 p.
Torunės Mikalojaus Koperniko universitete yra saugomos XIX amžiaus rusiškos ikonos iš profesoriaus Veslavo Litevskio (Wiesław Litewski) kolekcijos. Šiame leidinyje išsamiai aprašytos 37 ikonos. Ikonografinį, istorinį tyrimą papildo skirtingų vertimų Biblijos citatos, literatūros kūrinių fragmentai, inskripcijos, straipsnis apie bizantinio ir postbizantinio meno tradiciją. Gausios iliustracijos leidžia nagrinėti ikonas nuodugniau, pamatyti ne tik jų veikėjus, scenas, bet ir detales.
Nauka o sakramenciech świętych Nowego Testamentu: wzięta z czwartych ksiąg Instytucyj nabożeństwa krześcijańskiego Jana Kalwina i na polską rzecz przeniesiona. Warszawa: Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk: Wydawnictwo Naukowe Semper, 2024. 249 p.
1626 metais buvo išleistas Jono Kalvino „Krikščionių tikėjimo išdėstymas“ lenkų kalba. Teksto vertėjas – Petras Sestšencevičius (Piotr Siestrzeńcewicz, ~1580 – ~1655) – teologas, pedagogas, dvarininkas, įvairių panegirikų autorius, vertėjas. Knygoje spausdinami šio veikalo 14–19 skyriai. Mokslą apie šventuosius sakramentus papildo straipsniai apie vertėją ir evangelikų reformatų gyvavimo aplinkybes tuometinėje Vakarų Europoje bei Abiejų Tautų Respublikoje.
Polacy na Litwie i w krajach bałtyckich od Powstania styczniowego do XXI wieku. Warszawa: Studium Europy Wschodniej UW, 2024. 425 p.
Lenkija su Lietuva ir kitomis Baltijos šalimis turi bendrą istorinį paveldą. Straipsnių rinkinyje įvairūs autoriai glaustai pristato savo tyrimų rezultatus arba gvildena kai kuriuos klausimus, susijusius su lenkų gyvenimu Baltijos kraštuose. Žinomi mokslininkai ir doktorantai, tyrėjai ir visuomenininkai, diplomatai straipsniuose pateikė vertingų žinių iš filologijos, literatūros istorijos, politinės istorijos, politologijos, diplomatijos istorijos, vėliau dalyvavo 2024 m. gruodžio 12–14 d. Daugpilyje surengtoje konferencijoje „Lenkai Lietuvoje ir Baltijos valstybėse“.
Powstanie Styczniowe – zaranie polskiej niepodległości: w 160. rocznicę wybuchu powstania. Toruń: Jagielloński Instytut Wydawniczy, 2024. 307 p.
Minint 160-ąsias 1863 m. sukilimo metines, 2023 m. spalio 19–20 d. Torunėje buvo surengta konferencija. Sukilimas buvo numalšintas, daug sukilėlių žuvo, kiti buvo ištremti arba emigravo. Lenkų kalba išguita iš mokyklų ir įstaigų, Lenkija neteko autonomijos, pripažinimo tarptautiniu lygmeniu. Tačiau tauta pakilo. Augo gyventojų skaičius, šalies ekonominis lygis, klestėjo kultūra, patriotizmas. Sausio sukilimas, nors ir pralaimėtas, tapo Lenkijos nepriklausomybės aušra, kaip skelbia konferencijos pavadinimas. Konferencijos istorikų teigimu, be šio sukilimo nebūtų nei 1918 metų Lenkijos nepriklausomybės, nei 1989 metų laisvos Lenkijos.
Juszyński, Jakub. Wilno 1390 i 1394: polscy łucznicy przeciw angielskim. Połomia: Wydawnictwo Inforteditions, 2024. 114 p.
Vilnius atlaikė kryžiuočių puolimą du kartus: 1390 ir 1394 metais. Remdamasis Jono Dlugošo metraščiais, Vygando Marburgiečio kronika ir kitais rašytiniais šaltiniais, autorius aprašo šių Vilniaus apgulčių priešistorę, aplinkybes, kovotojus, kovos eigą. Senovinių miniatiūrų nuotraukų gausa atskleidžia įdomių detalių apie kovotojus ir jų ginklus.
Wybrane zagadnienia konserwacji sztuki współczesnej. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2024. 272 p.
Šiuolaikinio meno kūrėjai ieško naujų, sudėtingų, nestandartinių būdų išreikšti savo idėjoms, naudoja netipines technikas ir įvairias medžiagas. Galima būtų manyti, kad šiuolaikiniai kūriniai yra kur kas geresnės būklės nei senieji ir apgadinami tik netinkamai eksponuojant ar transportuojant. Iš tikrųjų šiuolaikiniai menininkai nežino naudojamų medžiagų atsparumo senėjimui ir jų tarpusavio suderinamumo. Be to, restauratoriui kartais sunku atskirti, ar meno objektas sukurtas laikinas, ar nyksta dėl nežinomų klaidų. Su šiais ir kitais dalykais susiduria straipsnių autoriai – Mikalojaus Koperniko universiteto Šiuolaikinio meno konservavimo ir restauravimo katedros darbuotojai.
Landau-Czajka, Anna. Co Alicja odkrywa po własnej stronie lustra: życie codzienne, społeczeństwo, władza w podręcznikach dla dzieci najmłodszych 1785–2022. Warszawa: Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk, 2024. 736 p.
Iš vadovėlių pradinukai mokosi ne tik skaityti ir rašyti. Eilėraštukai ir pasakojimai ugdo vaikų gebėjimą mąstyti, jausti, pažinti aplinką. Esant ankstyvo amžiaus perskaityti kūrinėliai lieka vaiko atmintyje ilgam. Skirtingais laikmečiais kito visuomenės požiūris į šeimą, pareigas, auklėjimą, sveikatą, tėvynės ir artimo meilę. Knygoje autorė aprašo, kaip visa tai atsispindi vaikų vadovėliuose.
Anotacijas parengė Rima Marcinkevičiūtė
Konkursas bibliotekininko pareigoms užimti
Konkursas bibliotekininko pareigoms užimti
LMA Vrublevskių bibliotekos Komplektavimo skyrius ieško darbuotojo (-os).
Pareigos: LMA Vrublevskių bibliotekos Komplektavimo skyriaus bibliotekininkas (-ė).
Darbo krūvis: visa darbo diena (8 val.).
Pareiginės algos koeficientas: 0,9.
Darbo sutarties rūšis: neterminuota.
Pretendentų atrankos būdas: pokalbis.
Preliminari darbo pradžia: 2025 m. gegužės mėn.
Vieta: LMA Vrublevskių biblioteka, Žygimantų g. 1, Vilnius.
Darbo pobūdis:
- bibliografinių įrašų kūrimas ir jų apskaita Alma sistemoje;
- darbas su dokumentais, esančiais skyriui priklausančiuose fonduose;
- korespondencija ir bendravimas su užsienio ir Lietuvos partneriais;
- spausdintų ir el. išteklių komplektavimas.
Reikalavimai:
- aukštasis universitetinis išsilavinimas su bakalauro kvalifikaciniu laipsniu ar jam prilygintas išsilavinimas;
- anglų kalbos mokėjimas (B2 lygiu);
- labai geros valstybinės kalbos žinios;
- gebėti savarankiškai valdyti, analizuoti, apibendrinti ir pateikti informaciją;
- kompiuterinis raštingumas;
- pozityvumas, pareigingumas, atsakingumas.
Privalumai:
- papildomos užsienio k. mokėjimas (lenkų, vokiečių, prancūzų);
- darbo su bibliotekos informacine sistema patirtis;
- žinios, susijusios su informacijos išteklių paieška.
Siūlome:
- pastovų darbo užmokestį;
- socialines garantijas;
- profesinio bei savo kompetencijų tobulėjimo galimybes;
- draugišką ir besimokančią darbo aplinką.
Pretendentai turi pateikti:
- prašymą dalyvauti konkurse;
- gyvenimo aprašymą;
- išsilavinimą liudijančio dokumento kopiją;
- laisva forma parašytą motyvacinį laišką su nurodytais savo gebėjimais ir dalykinėmis savybėmis.
Dokumentus pateikti iki 2025 m. balandžio 11 d. imtinai Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos sekretorei-referentei, siunčiant elektroniniu paštu: biblioteka@mab.lt. Konfidencialumą užtikriname. Konkursas vyks pokalbio su pretendentu forma. Informuosime tik atrinktus kandidatus.
Išsamesnė informacija teikiama tel. (0 5) 262 9537.
„Prabrėkšk, aušrele, tekėk, saulele“
Virtuali paroda „Prabrėkšk, aušrele, tekėk, saulele“
Tautinės minties žadintojas Juozapas Miliauskas-Miglovara
Minėdama Juozapo Miliausko-Miglovaros (1845–1937) 180-ies metų jubiliejų, Lietuvos MA Vrublevskių biblioteka parengė virtualią parodą „Prabrėkšk, aušrele, tekėk, saulele“. Tautinės minties žadintojas Juozapas Miliauskas-Miglovara“.
Archyviniai parodos dokumentai, saugomi Vrublevskių bibliotekoje, sudaro poeto, lietuvių kalbos puoselėtojo, 1863 m. sukilimo dalyvio, knygnešio, „Aušros“ darbuotojo ir platintojo, tautinės organizacijos Latvijoje – lietuvių dainininkų draugijos „Aušra“ sumanytojo, katalikybės skelbėjo ir gynėjo Juozapo Miliausko-Miglovaros gyvenimo, veiklos ir kūrybos pasakojimą.
Juozapas Miliauskas-Miglovara išlieka stiprus lietuvių dvasinės kultūros pavyzdys. Jo, kaip ir kitų aušrininkų, įsipareigojimas pasišvęsti pasirinktam tikslui – tautinės minties žadinimui – paveikus ir šiandien; reikšmingas poeto siekis gaivinti, turtinti bei ugdyti gimtąją kalbą; skaitytoją tebejaudina poeto kūryba – persmelkta tautinės vienybės idėjų, gimtosios kalbos aukštinimo, gamtos, kaimo žmonių buities apdainavimo, apšvietos skatinimo. Šia paroda kviečiame dar kartą prisiminti iškilią asmenybę – Juozapą Miliauską-Miglovarą.
Parodą parengė Rūta Kazlauskienė
Bibliotekos vardas skambėjo 25-ojoje Vilniaus knygų mugėje
Bibliotekos vardas skambėjo 25-ojoje Vilniaus knygų mugėje
Vasario 27 – kovo 2 d. Litexpo rūmuose vėl smagiai šurmuliavo Vilniaus knygų mugės lankytojai ir dalyviai. Šių metų knygos atlaidų devizas skelbė: „Kukutis eina į knygų mugę“. Mugės organizatoriai Kukučio tema išmoningai į vienį sujungė ir įspūdingą atidarymo reginį, ir paviljonų erdves, ir gausius įvairiažanrius renginius. Lankytojų netrūko nei prie LMA Vrublevskių bibliotekos stendo, nei keliuose jos renginiuose. Pirmą mugės dieną stendą aplankė Jo Ekscelencija LR Prezidentas dr. Gitanas Nausėda. Garbingasis svečias domėjosi naujais Bibliotekos leidiniais. Antrą mugės dieną dr. Rima Cicėnienė, dr. Giedrė Miknienė ir Eglė Paškevičiūtė-Kundrotienė pristatė tritomę „Jono Basanavičiaus bibliografiją“, apimančią 1880–2013 m. spaudoje paskelbtus Lietuvos ir užsienio autorių darbus apie J. Basanavičių. Pirmą pavasario dieną Jokūbo Beneto ir Andriejaus Grinkevičiaus knygą „Viešpaties dešinės galybė“ pristatė dr. Sigitas Narbutas. Jam talkino dvi žinomos literatūros istorikės dr. Asta Vaškelienė ir dr. Ona Dilytė-Čiurinskienė. Šiuo leidiniu Biblioteka paskutinįkart paminėjo 400-ąsias Vilniaus vaivados Mykolo Kazimiero Paco gimimo ir 350-ąsias Chotino pergalės metines. Tris edukacinius užsiėmimus jauniesiems mugės lankytojams surengė restauratorės Edita Keršulytė ir dr. Aušra Čiuladienė; joms talkino VU studentė Gustė Rudaitytė. Vaikams ir suaugusiems jos patraukliai pasakojo apie inicialus, rodė jų pavyzdžius ir mokė kaligrafijos abėcėlės. Bibliotekos darbuotojai taip pat dalyvavo kitų leidėjų renginiuose. Visas keturias dienas stende nepailsdamos su gera nuotaika darbavosi Eglė ir Audronė Stasiukaitytės. Atsisveikinę su 25-ąja Vilniaus knygų muge, dabar viltingai lauksime 26-osios!
Direkcijos informacija
Roberto Dačkaus, Editos Keršulytės, Daivos Narbutienės, Gustės Rudaitytės ir Valentinos Marmienės nuotraukos.
Susitinkam Knygų mugėje
Susitinkam Knygų mugėje
Kviečiame į Vrublevskių bibliotekos Rankraščių skyriaus mokslo darbuotojo dr. Andriaus Jurkevičiaus knygos „Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės šiaurės rytinių regionų valdžios elitai (XIII–XIV a. sandūra–1579 m.): Polocko ir Vitebsko žemių valdžios elitai (t. 1)“ pristatymą, kuris vyks Vilniaus knygų mugėje vasario 27 d. 14 val. renginių erdvėje 5.1 A. Dalyvaus autorius, dr. Tomas Čelkis ir dr. Laima Bucevičiūtė. Knygą išleido Lietuvos istorijos institutas.
Pirmame monografijos tome nagrinėjami dviejų Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės šiaurės rytų regionų – Polocko ir Vitebsko žemių – valdžios elitai. Daugiausia dėmesio telkiama į pagrindines vartojamas sąvokas, politines minėtų regionų gyvenimo formas, teritorinę struktūrą, pareigybių kilmę, valdžios elito atstovų (pareigūnų) prerogatyvas ir pareigybių skyrimo tvarką, aptariamos valdžios elito atstovų (pareigūnų) asmenybės ir jų karjeros ypatybės.
Bendros Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės raidos tendencijos lėmė, kad įvairūs pareigūnų sluoksniai valstybės regionuose susidarė, veikiami skirtingų teisinių sistemų. Tiriamojo laikotarpio šaltiniai leidžia nustatyti tris pagrindines teisines sistemas, kurios buvo paremtos pilies (arba žemės) teise, kanonų teise ir miesto (arba Magdeburgo) teise. Šia skirtimi ir remiamasi, tiriant Polocko ir Vitebsko žemių valdžios elitus.
Menas viešoje erdvėje (2)
Menas viešoje erdvėje. Klausiame ekspertų (2)
Antram pokalbiui apie meną viešosiose erdvėse pasikvietėme vizualinės komunikacijos dizainerį Luką Ruškį.
Ekspertas pasidalino savo nuomone, kodėl valstybinių institucijų rengiami konkursai dėl meno viešosiose erdvėse dažniau patiria nesėkmes nei asmeniniai sumanymai. Pokalbio metu sužinosite, kodėl profesionalūs meno kūriniai nebūtinai privalo patikti visuomenei. Ekspertas įsitikinęs, kad kūrėjo siekiamybė yra laužyti kanonus, sužadinti smalsumą, nepalikti abejingų. O mes, kaip visuomenė, ar jau nebijome naujovių, ar atsikratėme to konservatyvaus suvokimo, kuris buvo įdiegtas, kai meno kūriniai padėjo ideologijai?
Ekspertas pastebi, kad menas Vilniaus viešosiose erdvėse puikiai dera su miesto masteliu, turime sprendimų, kurie įdomūs ne tik mums patiems. Taip ir turėtų būti, nes kartais į kurį nors pasaulio miestą vykstame vien tik norėdami pamatyti meno kūrinį.
Ir tradiciškai pokalbio pabaigai klausimas apie skulptoriaus G. Piekuro skulptūrinę kompoziciją Žygimantui Augustui ir Barborai Radvilaitei – sužinosite argumentus, kodėl vizualinės komunikacijos dizaineris Lukas Ruškys balsuoja už šios idėjos įgyvendinimą.
Prof. dr. Almantas Liudas Samalavičius apie knygas ir skaitymą
Prof. dr. Almantas Liudas Samalavičius apie knygas ir skaitymą
Prof. dr. Almantas Liudas Samalavičius – Lietuvos kultūrologas, menotyrininkas, tiriantis miesto kultūrologiją, architektūros estetiką, istoriją, teoriją, aukštojo mokslo istoriją ir teoriją, literatūrą, visuomenę ir technologijas.
Almantas Samalavičius stažavosi, dėstė ir skaitė paskaitų ciklus Europos, Azijos, Amerikos universitetuose ir institutuose, mokslo renginiuose. Buvo Vilniaus dailės akademijos tarybos pirmininku, Kultūros ministerijos tarybos nariu, Lietuvių PEN centro prezidentu. Mokomųjų knygų, monografijų, esė rinkinių autorius, leidinių sudarytojas ir vertėjas, tarptautinių mokslo žurnalų „The Journal of Architecture and Urbanism“ ir „Lituanus Quarterly“ vyriausiasis redaktorius, žurnalo „Kultūros barai“ skyriaus redaktorius, Lietuvos televizijoje keletą metų vedė laidą „Kultūros kodas“. Profesoriaus parengtų pokalbių su iškiliomis pasaulio mokslo ir kultūros asmenybėmis pagrindu išleistos trys knygos Lietuvoje ir užsienyje.
2024 m. išleista Almanto Samalavičiaus monografija „Šiuolaikinė architektūros teorija: tekstų ir intelektualinių kontekstų sąveikos“. Tai pirmasis tokio pobūdžio mokslo darbas Lietuvoje, kuris įdomus ir naudingas ne tik architektūros tyrėjams, projektuotojams, bet ir tiems, kuriems rūpi gyvenamosios aplinkos pokyčiai, jų priežastys, kaitos galimybės.
Profesorius ne kartą apdovanotas Lietuvos meno kūrėjų asociacijos, Kultūros ministerijos, savaitraščio „Literatūra ir menas“ premijomis, pelnęs vardines Prano Dovydaičio ir Broniaus Savukyno premijas.
Kokią knygą pavadintumėt vertinga, kur slypi knygos vertė?
Kiekviena knyga, kuri nėra nei visiškai lėkšta, nei kvaila ar grįsta banaliomis idėjomis (deja, tokių vis dažniau pasitaiko) yra vertinga. Tačiau nelabai įsivaizduoju, kaip atsakyti į šį klausimą, kadangi kiekvienas skaitytojas (-a) turi teisę spręsti, ką jam ar jai skaityti, ko neskaityti, ko jam ar jai reikia, o ko nereikia. Abstrakčiais samprotavimais apie knygos vertę neužsiima net filosofija, kuri operuoja abstrakcijomis. Tai lyg ir reikštų, kad knygų verte neabejojama. Mano akimis žvelgiant, savo vertę gali turėti ne tik rimtas, žinias ar akiratį esmingai praplečiantis ar pagilinantis veikalas, bet ir smagi, intriguojanti, nuotaiką praskaidrinanti ar bent kuriam laikui įdomiu pasakojimu įtraukianti lengvo turinio knyga. Tad galima vienu metu skaityti ir Bibliją (ar Koraną), ir Aristotelio ar Gadamerio filosofinius veikalus, ir Agatha’os Christie detektyvus, ir (ar) galybę kitos pramoginės lektūros. Yra žinoma, kad mūsų tautietis ir tarptautiniu mastu pripažintas mokslininkas Algirdas J. Greimas keiksnojo populiariąją literatūrą, bet prieš miegą mėgdavo skaityti detektyvus… Bėdos prasideda tik tuomet, kai kokia nors populiarios kostiuminio žanro lektūros gamintoja imasi viešumoje pristatinėti save kaip neva šekspyriškos meninės ir intelektualinės dimensijos autorę… Sapienti sat…
Kokią knygą rekomenduotumėt perskaityti bibliotekos darbuotojams?
Abejoju, ar savo darbą dorai dirbantiems bibliotekų darbuotojams reikia mano ar kieno nors kito primygtinai peršamų rekomendacijų. Kaip yra teisingai pastebėjęs Holivudo aktorius Clintas Eastwoodas, žmonės nemėgsta, kai jie raginami ką nors daryti arba nedaryti. Nuo savęs pridėčiau – jie lygiai taip pat nemėgsta, kai jiems primetama, ką reikėtų skaityti ir ko neskaityti. Kita vertus, gerai knygai neretai reikia rasti laiko. Kažkada Umberto Eco „Fuko švytuoklė“ mano knygų lentynoje laukė beveik šešerius metus, kol galėjau skirti laiko ją perskaityti. Pridurčiau tik tiek, kad nebūtina pulti skaityti kiekvieną naujai gautą ar įsigytą knygą. Kartais pauzė ir knygai, ir skaitytojui išeina tik į naudą.
Ar teko kada knyga pasinaudoti ne pagal jos tiesioginę paskirtį?
Labai retai. Nebent paremti kitas lentynoje stovinčias knygas ar, dar rečiau, pakylėti ant darbo stalo stovinčio kompiuterio ekraną.
Ar skaitmeninės knygos – konkurentės spausdintoms?
Prieš kelis dešimtmečius buvo įsivaizduojama, kad rašytinės knygos kultūrą išstums elektroninės komunikacijos epochoje susigrąžinta oralinė ar vaizdo kultūra. Prieš beveik ketvirtį amžiaus esu išvertęs ir „Kultūros barų“ žurnale paskelbęs įdomią amerikiečių rašytojo Johno Bartho esė „Romanas kitame amžiuje“, kurioje autorius tikino, kad 21-ame amžiuje spausdintos knygos bus nemenka egzotika, o skaitymo malonumus viešosiose erdvėse reklamuos pavieniai entuziastai, kurie akins patirti ekologišką ir „higienišką“ skaitymo malonumą. Esą knygų rašymas ir skaitymas bus beveik ezoterinė veikla. Laimei ar nelaimei (rinkčiausi pirmąją sąvoką), taip nenutiko ir artimiausiu metu tikrai nenutiks. Tą patį galima būtų pasakyti apie spausdintų ir „skaitmeninių“ knygų įsivaizduojamą konkurenciją. Mano galva, jokios konkurencijos nėra. Kai kam kai kuriais tikslais galbūt patogiau rinktis skaityti skaitmenizuotus tekstus (tai daryti darbo tikslais neretai tenka ir man), tačiau niekas negali pakeisti fizinio spausdintos knygos rankose pojūčio. Man sunku įsivaizduoti, kaip galima skaityti ir gėrėtis gera poezija (tokios mažai) ar gera eseistika (tokios dar mažiau) kompiuterio ekrane. Kita vertus, jei kam patinka toks santykis su tekstais, tebūnie…
Ar kiekviena karta turi savitą ryšį su knyga? Jūsų kartos požiūris į knygą?
Kartos veikiausiai egzistuoja, bet tai nereiškia, kad jos kažkuo labai esmingai skiriasi. Tačiau jaunesni žmonės yra patyrę didelę naujų technologijų (medijų) poveikį, su kuriuo dėl objektyvių priežasčių nesusidūrė ankstesnės kartos. Tai akivaizdu ir neginčijama, juoba turint nemenką darbo universitetuose patirtį. Kebliau yra su sąvokomis „mano“ ar „jūsų“ karta, ypač kai tokiomis sąvokomis pretenduojama į plataus masto apibendrinimus. Viena vertus, buvimas bendraamžiu nesuponuoja, kad visi bendraamžiai yra vienodi ar domisi vienais ir tais pačiais dalykais, turi tuos pačius požiūrius ar pan. Žmonės auga skirtingose šeimose, yra skirtingai auklėjami, susiduria su skirtingomis vertybėmis… Mano aplinkoje knygos buvo itin vertinamos. Tėvai turėjo puikią klasikinės anglų ir lietuvių literatūros biblioteką, o tėvas, savo ruožtu, sukaupė ne mažiau vertingą istorinės literatūros biblioteką mažiausiai keliomis kalbomis, kuri buvo reikalinga jo 16–18 amžių miestų kultūros tyrimams. Tokioje aplinkoje augdamas negali nepatirti knygų poveikio. Tad man knygos buvo ir tebėra svarbios. Knygas suvokiu ne tiek kaip informacijos šaltinį, bet veikiau kaip nepakeičiamą supratimą ir pažiūras į daugelį reiškinių formuojantį, gilinantį ar plečiantį intelektualinį instrumentarijų.
Kokios knygos neskolintumėt net draugui?
Knygų šiaip jau stengiuosi neskolinti, nes turiu nemalonios šios srities patirties… Prieš ketvirtį amžiaus knygomis ir iš Vakarų anuomet itin sunkiai gaunamais intelektualiniais leidiniais neraginamas, su dideliu ūpu dalinausi su draugais, deja, keleto man svarbių knygų taip ir neatgavau. Iš visų mano bičiulių skrupulingiausiai visus ir kiekvieną pasiskolintą leidinį grąžindavo Ričardas Gavelis. To, deja, nepasakysi apie kitus jo plunksnos brolius… Kita vertus, taisyklę neskolinti pats dažnai sulaužau: skolindavau ir tebeskolinu knygas tiek savo studentams, tiek doktorantams… Būčiau nelinkęs skolinti nebent kai kurių knygų, kurios priklauso mano sukauptai retos ir vertingos lektūros apie Azijos šalių kultūros ir sakralinės architektūros paveldą rinkiniui. Šią per 300 vienetų mano darbui reikalingą retų, sunkiai surandamų knygų kolekciją surinkau keliaudamas po įvairias Azijos šalis, lankydamasis knygynuose Birmoje (Myanmare), Siame (Tailande), Kambodžoje, Pietų Korėjoje bei kitose šalyse. Didžiąją dalį jų teko ant pečių tampyti po kelias Azijos šalis, kol galiausiai parsigabenau į namus… Jos tapo šiuo tuo daugiau, nei paprasčiausiais fiziniais objektais.
Kokio knygos žanro verta jūsų biografija?
Nelaikau savęs narcizu, kita vertus, mano biografija dar tęsiasi, tad į šį klausimą diskretiškai neatsakysiu.
Kokios šalies autoriai yra mėgstamiausių sąraše?
Man įdomių ir reikalingų knygų neskirstau pagal autorių kilmės šalis. Juoba, pastaruoju metu tarp mano skaitomų knygų grožinė literatūra su retomis išimtimis nėra dominuojanti. Pastaraisiais metais vis mažiau traukia šiuolaikiniai Lietuvos grožinės literatūros kūrėjai, kurie, mano galva, beveik neturi ką pasakyti išsilavinusiam ir mąstančiam skaitytojui.
Kokią knygą rašote šiuo metu? Jei ketinate rašyti, apie ką būtų jūsų knyga?
Jau daugelį metų vienu metu rašau ne vieną, o kelias knygas, ar rašydamas vieną, renku medžiagą kitai. Šiuo metu esu įpusėjęs kultūros istorijos žanro lektūrai veikiausiai priskirtiną mokslo knygą apie vandens ir architektūros sąveikas, rengiu vadovėlį, skirtą kraštovaizdžio estetikai ir tuo pačiu metu dėlioju būsimos knygos apie sakralinius kraštovaizdžius Azijos ir Vakarų kultūrose metmenis.
Kokią knygą skaitote šiuo metu?
Šį savaitgalį, kad ir kaip būtų keista, teko perskaityti savo paties knygą „Šiuolaikinė architektūros teorija: tekstų ir intelektualinių kontekstų sąveikos“, kurią ką tik išleido leidykla „Technika“. Kiekvieną savo parašytą knygą, gavęs iš leidėjų, atidžiai perskaitau du kartus: vieną kartą skaitau mėgindamas suprasti, ar pasakiau viską, ką buvau numatęs, ir taip, kaip norėjau, antrą kartą perskaitau ieškodamas korektūros klaidų ar kitų techninių riktų. Po to ilgam padedu į lentyną… Prieš tai spėjau perskaityti Salmano Rushdie dokumentinės eseistikos knygą „Peilis“, kurią autorius parašė apmąstydamas prieš jį įvykdytą žiaurų ir kruviną išpuolį; jo metu buvo sužalotas, prarado akį. Įspūdingas ir nuoširdus, dėmesio vertas pasakojimas: iš esmės tai knyga ne tiek apie užpuolimą ar juo labiau užpuoliką, kiek apie žmogaus gyvenimo ir pažiūrų vertę, prasmę ir kainą.







































