Bibliotekoje – vertingo lituanistinio leidinio kopija

2022-03-28

Viešėdama pernai Romoje, mūsų kolegė Agnė Zemkajutė Bibliotekai parūpino elektroninę vieno unikalaus lituanistinio leidinio kopiją. Tai didžiojo kunigaikščio Aleksandro Jogailaičio (valdė 1492‒1506) pasiuntinio, Vilniaus prepozito Erazmo Cioleko kalba, pasakyta popiežiui Aleksandrui VI 1501 m. kovo 31 d. ir tais pačiais metais išleista Romoje. Šventajam Tėvui pasiuntinys pristatė Lietuvą, jos gamtos turtus, geopolitines galimybes, taip pat apibūdino jos valdovus, daugiau dėmesio skirdamas Vytautui ir Aleksandrui Jogailaičiui. Kūrinyje minimi katalikiškajai Europai grasinantys priešai: turkai, dvi totorių ordos ir klastingas Maskvos kunigaikštis, prieš kiek laiko sulaužęs galiojusią paliaubų sutartį ir užpuolęs Lietuvos Didžiąją Kunigaikštiją. O ji – kaip šiandien Ukraina – narsiai ginanti nuo priešų ir save, ir savo kaimynus Vakaruose… Iki šiol apie leidinį sprendėme iš vėlesnių perspaudų ir defektuoto egzemplioriaus, saugomo Krokuvoje, Jogailos universiteto bibliotekoje. Pernai gavome žinią, kad dviejose Romos bibliotekose: Kazanatės ir Vatikano, esama dviejų sveikų egzempliorių. Mūsų gautasis – iš Kazanatės bibliotekos. Išskirtinumo, unikalumo jam suteikia ne tik turinys, bet ir du herbai: Lietuvos didžiojo kunigaikščio Aleksandro ir jo pasiuntinio Erazmo Cioleko. Šią kalbą jau galima perskaityti ir lietuviškai: http://www.xn--altiniai-4wb.info/…/Erazmo_Vitelijaus… Ją išvertė literatūros istorikas ir vertėjas doc. dr. Mintautas Čiurinskas. Vaizdai skelbiami su concessione della Biblioteca Casanatense-MiC, https://casanatense.beniculturali.it/

Direkcijos informacija